Perbedaan Bahasa Inggris British dan Amerika

Ejaan Bahasa Inggris yang umum dipakai di dunia mampu digolongkan menjadi dua macam, yaitu ejaan Amerika dan Britania. Ejaan Amerika sering dipakai di negara Amerika Serikat dan negara-negara yang dipengaruhi oleh AS (Filipina yaitu salah satu contohnya) sedangkan ejaan Britania dipakai di negara Inggris (Kerajaan Britania) dan negara-negara Persemakmuran. Kedua ejaan ini memiliki perbedaan yang signifikan, terutama disebabkan karena konflik antara Inggris dan koloni Amerika yang berujung pada perang kemerdekaan Amerika Serikat. Rakyat Amerika Serikat pada waktu itu berusaha melepaskan diri dari pengaruh Kerajaan Britania dan mencari jati diri mereka sendiri dan bahasa Inggris merupakan salah satu aspek tersebut.

Pada awal masa ke-18, ejaan bahasa Inggris belum memiliki standar tertulis. Pebedaan standar tersebut menjadi kentara setelah penerbitan kamus-kamus yang berpengaruh. Ejaan Bahasa Inggris Britania ketika ini hampir seluruhnya mengikuti goresan pena Samuel Johnson dalam bukunya The Dictionary of the English Language (Kamus Bahasa Inggris) yang diterbitkan tahun 1755.
Ejaan Bahasa Inggris Amerika pertama kali diperkenalkan oleh Noah Webster melalui bukunya An American Dictionary of the English Language (Kamus Amerika wacana Bahasa Inggris) pada tahun 1828. Webster yaitu seseorang yang gigih memperjuangkan perubahan ejaan bahasa Inggris dengan alasan kebahasaan dan nasionalisme. Banyak perubahan ejaan yang diusulkan oleh Webster yang tidak diterima.
Di Kanada, meskipun sebagian besar menggunakan ejaan Britania, namun ejaan Amerika juga digunakan karena letak Kanada yang berdekatan dengan AS.
Dua nama British dan America seakan membuat perbedaan diantara keduanya. Seakan kalau kita ingin pergi ke Inggris maka kita harus berguru bahasa Inggris yang “totally different” dari Bahasa Inggris yang sering kita dengar dalam film – film hollywood atau juga musik – musik dari Amerika.
Anehnya lagi, ibarat yang aku sebutkan diatas bahkan kursus – kursus bahasa Inggris ada yang sengaja memisahkan dan mencantumkannya dispanduk mereka. Pertanyaannya apakah bahasa Inggris yang digunakan di London dan Washington itu beda?

Sedikit perbedaan yang terdapat antara bahasa Inggris British dan Inggris Amerika cenderung hanya memperkaya komunikasi dan tidak menyebabkan masalah ataupun kesulitan dalam berkomunikasi. Berikut perbedaan bahasa Inggris British dan Amerika ditinjau dari beberapa sudut pandang.
Spelling
Bahasa Inggris British cenderung mempertahankan ejaan banyak kata yang asalnya dari Perancis, sedangkan Inggris American mencoba untuk mengeja kata lebih mendekati cara mereka melafalkannya dan mereka menghilangkan huruf-huruf yang tidak diperlukan.

Berikut beberapa contohnya:

British
American
Colour
Color
Labour
Labor
Metre
Meter
Catalogue
Catalog
Theatre
Theater
Centre
Center
Apoligise
Apologize
Defence
Defense

Pelafalan (pronunciation)

  • Orang Amerika biasanya melafalkan karakter “r” dengan menggulung pengecap mereka ke belakang dan merapatkannya ke langit-langit ekspresi sedangkan kebanyakan orang Inggris tidak melafalkan karakter “r” dalam kata, khususnya kalau terdapat pada tamat kata.
  • Dalam bahasa Inggris Amerika kata “can” dan “can’t” kedengaran sangat ibarat sedangkan dalam bahasa inggris British Anda mampu membedakannya secara jelas.
  • Orang Amerika cenderung melafalkan kata ibarat “reduce”, “produce”, “induce”, “seduce” (kata-kata kerja yang berakhiran “duce”) dengan lebih rileks, yang berarti bahwa setelah karakter “d” mengikut bunyi/huruf “u”. Dalam bahasa Inggris British setelah karakter “d” ditambahkan “j”.
  • Orang Amerika memiliki kecenderungan untuk mereduksi kata dengan menghilangkan beberapa huruf. Kata “facts” misalnya dalam bahasa inggris Amerika dilafalkan sama dengan kata “fax” – “t” tidak diucapkan.
  • Kadang-kadang karakter dihilangkan dalam bahasa Inggris British ibarat dalam kata “secretary”, dimana karakter “a” tidak diucapkan.
  • Dalam bahasa Inggris Amerika, kombinasi karakter “cl” dalam kata ibarat “cling”, “climat”, “club” dll, kedengaran lebih frikatif. Anda dapat menghasilkan bunyi ini dengan menegangkan pita suara.

Penekanan kata terkadang juga berbeda. Contoh, kata “details” menerima aksentuasi pada karakter “e” dalam Inggris British dan pada “ai” dalam Inggris Amerika.
Perbedaan aksen atau pelafalan janganlah menjadi persoalan. Aksen dalam berbicara yaitu sesuatu yang khas, mampu aku bilang merupakan sebuah “identitas” darimana seseorang berasal. Kita tidak perlu berguru menjiplak abis – abisan aksen orang Inggris untuk memulai conversation. Tidak perlu. Karena Bahasa yang sama akan menyatukan kita, menghubungkan kita dengan siapapun dari negara manapun. Tidak usah menjiplak aksen orang lain. Cukup menjadi diri sendiri saja.
Permasalahan aksen ada baiknya kita sikapi dengan cara pandang ibarat ini. Aksen masyarakat sunda di Bandung berbeda dengan aksen masyarakat sunda di Tasikmalaya. Tapi apakah hal ini menjadi sebuah rintangan dalam berkomunikasi? ternyata tidak.
Ada beberapa kata yang berbeda arti dalam bahasa Sunda yang sering digunakan di Bandung dan Sukabumi. Apakah ini menjadikan sebuah halangan? tidak juga. Masyarakat Bandung dan Sukabumi mampu dengan bebas berinteraksi.
Kata “British English” dikhawatirkan menjadi sebuah rintangan dalam diri seseorang untuk memulai praktek conversation. Sikapilah semua ini dengan analogi masyarakat sunda diatas. Jangan hingga kata “British English” membuat kita sibuk berguru menjiplak dan menjiplak gaya berbicara orang Inggris tanpa tahu apakah ada perbedaan besar diantara keduanya??
Saya yakinkan sekali lagi, hanya beda tipis. Perbedaan yang paling mencolok yaitu aksen. Itu saja. Aksen itu masalah lidah. Lidah kita dan bule tentu beda. Tapi kita berbicara bahasa yang sama yaitu bahasa Inggris dan inilah yang akan membuat kita terhubung dengan dunia luas.

Vocabulary
British
American
Football
Soccer
Biscuit
Cookie
Toilet
Rest room
Shop
Store
Chemist
Drugstore
Pants
Trousers
Torch
Flashlight
Underground
Subway
Groundfloor (lt.dasar )
Firstfloor (lt.dasar)
Sweets
Candy
Rubbish bin
Trash can

 Dari penjelasan di atas sudah jelaslah perbedaan diantara keduanya, sekarang tinggal tergantung anda mau pakai yang mana, bahasa Inggris British atau bahasa Inggris Amerika. Semoga artikel ini mampu memperkaya pengetahuan kita mengenai bahasa Inggris. Semoga bermamfaat.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *